Текст и перевод песни Zara feat. İstanbul Flamenko 5'lisi - Iğdır`ın Al Alması
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iğdır`ın Al Alması
Красное яблоко Игдыра
Biliyorum,
çelişki
dert
beni
zorluyodu
Я
знаю,
противоречия
мучили
меня.
Sen
o
kadar
kahpelik
yaptın
(Gülme)
Ты
столько
подлостей
сделала
(Не
смей).
Haklısın
hepsine
var
bi
yorum
Ты
права,
на
всё
есть
своё
объяснение.
Bırakın
diyorum
her
gece
acıdan
patlıyorum
Оставьте
меня,
говорю
я,
каждую
ночь
разрываюсь
от
боли.
Yüzün
mü
düşmüş
kıyamam
yoksa
sevgilin
iyice
abanmıyo
mu?
Что,
лицо
вытянула?
Бедняжка.
Или
твой
любовник
совсем
не
старается?
Cicim
ayları
bittimi
şimdi
dinleyin
kalbimin
ritmini
Медовый
месяц
закончился?
Теперь
послушай
ритм
моего
сердца.
Kendini
ona
verdiğin
an
bana
doğru
de
hoşuna
gittimi
В
тот
момент,
когда
ты
отдавалась
ему,
тебе
понравилось
говорить
мне
милые
слова?
Yüzün
kızarmış
delirdin
ne
o
gerçekler
seni
gerdimi
Ты
покраснела,
взбесилась,
что,
правда
тебя
задела?
Umarım
anlamışsındır
pişmanlıkla
çektiğim
en
yeni
derdimi
Надеюсь,
ты
поняла
мою
новую
боль,
вызванную
сожалением.
Gülerdi
yüzüm
sen
vardın
çünkü
mutsuzluğumuzu
önlüyodun
Я
улыбался,
потому
что
ты
была
рядом,
ты
предотвращала
нашу
грусть.
Her
gece
altına
yattığın
bebeye
daha
geçen
dünkü
döl
diyodun
Малыша,
под
которым
ты
лежала
каждую
ночь,
ты
ещё
вчера
называла
отродьем.
Öl
desem
ölmeye
gelirdin
şuan
ölmeden
ölmemi
bekliyosun
Если
бы
я
сказал
"умри",
ты
бы
умерла,
а
сейчас
ждешь,
когда
я
умру
без
твоей
помощи.
İğreniyom
bana
yapma
böyle
gene
orspu
annene
benziyosun
Меня
тошнит,
не
делай
так,
опять
похожа
на
свою
шлюху-мать.
Büyük
bi
zevkle
çekiyodu
С
огромным
удовольствием
распускала,
Her
gece
aşkla
ördüğün
Каждую
ночь
с
любовью
заплетала
Kan
kırmızısı
o
saçları
Кроваво-красные
эти
волосы.
Eski
sen
değil
bu
gördüğüm
Это
не
та,
которую
я
знал.
Doğru
değil
acıdan
öldüğüm,
Неправда,
что
я
умираю
от
боли,
Birinizi
dışarıda
görmüyüm
Только
бы
не
увидеть
вас
где-нибудь.
Her
allahın
günü
el
ele
Каждый
божий
день
рука
об
руку.
Gene
inkar
etme
be
körmüyüm
Опять
будешь
отрицать?
Я
что,
слепой?
Orta
parmağım
al
saygı
yaptığım
herşeyi
mal
saydın
Вот
тебе
средний
палец,
все,
что
я
уважал,
ты
считаешь
дрянью.
Hatta
yanımda
olmadıgın
anlarda
bile
yanımdasın
gibi
varsaydım
Даже
когда
тебя
не
было
рядом,
я
делал
вид,
что
ты
со
мной.
Aşığın
gene
kan
deryası
bide
bununla
kalsaydı
Сердце
влюблённого
– снова
море
крови,
и
как
бы
на
этом
всё
и
закончилось.
Dedimki
o
kızla
yatmak
yerine
kendi
kendi
eline
kaysaydın
Я
сказал:
вместо
того,
чтобы
спать
с
ней,
лучше
бы
ты
сама
себя
удовлетворила.
Rezil
ettim
gerçekten
kulağını
tıkama
bu
gerçekler
Я
тебя
опозорил,
заткни
уши,
это
правда.
Pislenmiş
hayatını
gene
izlerim
ufak
bi
mercekten
Твою
грязную
жизнь
я
снова
рассмотрю
в
мельчайших
подробностях.
Seni
dert
etmem
hazırla
kendini
süprizim
var
hem
çok
yakında
Я
о
тебе
не
беспокоюсь,
готовься,
у
меня
есть
сюрприз,
и
он
очень
скоро.
An
meselesi
canım
hayatınızı
baştan
yaratıp
felç
etmem.
Вопрос
времени,
дорогая,
я
переверну
вашу
жизнь
и
парализую
её.
Kan
Sözleri,
AkorMerkezi.com'da
yayınlanmıştır.
Текст
песни
Kan,
опубликован
на
AkorMerkezi.com.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.